Übersetzen

  • Schnelle Preisanfrage:

    Unsere Online-Anfrage bietet Ihnen die Möglichkeit, einfach und schnell ein Angebot anzufordern. Sie können auch unseren Rückruf-Service benutzen, wir rufen Sie innerhalb einer Stunde während Arbeitszeit zurück.

  • Kundenorientierung:

    Das Übersetzungsbüro Fordításcentrum/Übersetzungszentrum setzt auf maximale Kundenorientierung, denn unser Erfolg besteht auf Ihrer Zufriedenheit.

  • Qualitäts- und Termingarantie:

    Sollten Sie mit der Qualität unserer Übersetzungen nicht zufrieden sein, kommen wir Ihrem Anliegen schnellstmöglich nach  und falls die Reklamation als berechtigt gilt, korrigieren wir den Fehler bzw. Sie bekommen Schadenersatz. Bei verspäteter Lieferung leisten wir einen in den AGB geregelten Schadenersatz.

  • Konkurrenzfähiges Preis-Leistungs-Verhältnis:

    Unsere Leistungspakete können Sie ganz nach Ihren Wünschen gestalten, damit Sie immer eine nach dem Preis-Leistungs-Verhältnis optimale Lösung finden.

  • Kostenlose Beratung:

    Das Übersetzungsbüro Fordításcentrum/Übersetzungszentrum berät Sie gerne, wenn Sie Fragen rund ums Übersetzen haben. Unsere Mitarbeiter geben Ihnen gerne fachkundige Ratschläge, wenn Sie z.B. nicht entscheiden können, welche Ihrer Website-Inhalte übersetzt werden sollten oder wenn es darum geht, ob eine „offizielle” oder eine beglaubigte Übersetzung geeignet ist.

  • Datenschutz:

    Unsere Übersetzungsagentur legt großen Wert auf die Vertraulichkeit Ihrer Dokumente, deshalb unterschreiben unsere ÜbersetzerInnen eine Verschwiegenheitserklärung. Auf Wunsch geben wir das Ihnen auch gerne schriftlich.

  • Korrektur:

    Unser Übersetzungsbüro überprüft alle unsere Übersetzungen auf eventuelle Rechtschreib-, Tipp-, Typographie- und Grammatikfehler und nimmt eine stichprobenartige Überprüfung aller von uns angefertigten Übersetzungen vor.

  • Lektorat:

    Der muttersprachliche Lektor vergleicht Vorlage und Übersetzung auf ihren Inhalt und er führt alle notwendigen Änderungen durch, sei es inhaltlicher, stilistischer (und eventuell grammatischer) Art. Das Fachlektorat wird von einem sprachkundigen und auf das jeweilige Fachgebiet spezialisierten Fachmann übernommen, der in erster Linie für eine einheitliche und exakte Terminologie zuständig ist.

  • Styleguide:

    Wenn Sie zur Standardisierung Ihrer Texte einen Styleguide haben, so werden wir den Übersetzungsauftrag im Einklang mit den Richtlinien erledigen.

  • Terminologieverwaltung:

    Bei Bedarf besteht die Möglichkeit, die in den zu übersetzenden oder übersetzten Texten vorhandenen Termini in eine Terminologiedatenbank aufzunehmen und diese fortlaufend zu aktualisieren.

  • Desktop-Publishing:

    Bei der Übersetzung von Werbematerialien (Produktkatalogen, Plakaten, Flyern, Prospekten usw.) führt unsere Übersetzungsagentur bei Bedarf eine umfassende Layoutbearbeitung mit eigener grafischer Gestaltung oder unter Beibehaltung des Originalformats durch.

  • Probeübersetzung:

    Auf Wunsch fertigen wir für Sie eine kostenlose Probeübersetzung (bis zu 300 Wörter) an, damit Sie sich unverbindlich von der Qualität unserer Übersetzungen überzeugen können. Wir bitten nur um eine kurze Bewertung unserer Probeübersetzung.

Stwichworte: Übersetzung aus dem Ungarischen und ins Ungarische, ungarische Übersetzung, englische Übersetzung

Über uns

Das Fordításcentrum (Übersetzungszentrum) unterstützt seine Kunden mit einer kompletten Servicepalette von Übersetzung (mit Schwerpunkt ungarische Übersetzung), Dolmetschen über Lektorat bis hin zur Beratung. Sprechen Sie uns an! Wir haben für jeden Kundenwunsch die passende Lösung.

Weiterlesen

Kontakt

  +36-30-782-1364

  Rückruf-Anfrage

  info@forditascentrum.hu

  H - 3300 Eger, Jókai út 5. I/2

  forditascentrum

 
Drucken